tg3366 2010-8-26 10:28
写的出读不出的关中风味美食——老鸹撒[9P]
[align=center][b][size=4][color=Red]朋友们喜欢,还请红心支持下,谢谢[/color][/size][/b]
l-HVf.VX4CF(R
-S[/\O|:@"A
[img]http://images20.fotki.com/v534/photos/0/1697480/9001005/1-vi.jpg[/img]0E6G3mWbJ+bM7[
h1||8vH
~t.ysM-?h
[quote][size=4][color=Purple][b][color=Blue][align=center]老鸹(wa)撒(sa),[/color]这三个字要拆开来看,“老鸹”本来应该念lao gua,在这里读成lao wa(读一声),意思没变,就是指乌鸦,撒(sa 读二声),其实不是这么写,应该是左边一个“月”字旁,右上一个“天”字(就是蚕的上半部),右下一个韭菜的“韭”字(即天字的下面),合起来就是sa字,这字怎么打出来滴,会五笔的同邪可以试下,我用的搜狗只能打出这个“撒”字来代替[/align][/b][/color][/size][/quote][/align]
j `&[N,VUK
k!}&^IZ5nO
[align=center][size=4][color=Blue][b]象不象乌鸦的脑袋呢?[/b][/color][/size]
"Uf%sz(WP0t